The Official Website  
line decor
  
line decor
 
 
 
 

 
 
Translations

In The Light Of Enlightened Word

Would like to let you know,
In this unknowable, inscrutable, unfathomable voyage,
I am, never alone….
You are, always with me,
I breathe you….

Would like to let you know,
Every moment a beautiful shape, a form is acquired,
Every moment another depth, another height, another dimension is attained…
That is the yearning, that is the learning and that is the earning,
in the light of Enlightened Word.

Would like to let you know,
Beyond the highest of the peaks
Of the tallest of the mountains of nothingness, emptiness and void,
In the terrain of no words there are no sounds, no echoes,
Yet there is, if at all – Only You and You are, around and about.

Would like to let you know,
The dot, line and the colors create shapes and forms -
O, what a blissful state of heavenly innocence,
The flower is never conscious of its fragrance…!

Would like to let you know,
In this inconsequential dialogue,
Just a conversation, having no purpose…
Then, why, O, Why, The Time, too, gets intertwined with this Ghazal,
And why each moment gets woven with its rhyme….?

Would like to let you know…

(Translated by Dhaivat Shukla from Gujarati Ghazal written by Poet Rajendra Shukla titled “જત જણાવનું તને - આ અકળ પ્રવાસમાં)

 


 
 

 
Recent/News
A documentary film on Poet Shri Rajendra Shukla. More...

In His Own Voice
Listen to Ghazal "Patrasamvedana" in his own voice, Recorded in May, 2007.

Translation of his poems in English
"Vrund Gana" - The Eternal Cosmic Symphony - Translated by Dhaivat Shukla

Poet's other writings
Rajandra Shukla on His Creative Journey (in Hindi)

On Education
In search of a meaningful alternative of the prevalent formal education system.

On His Poetry
From various sources

His Poetry With Music, Poetry in Music
Listen to Ghazal "Aavya Havaa ni Jem" sung by Bansari Yogendra